la correccional
informació

Corregim, traduïm i editem textos.
Som especialistes en l’àmbit de l’art contemporani i la cultura en general.

Som una empresa fundada el 2007 i dedicada principalment a la traducció i la correcció de textos en l’àmbit de l’art contemporani i la cultura en general. Treballem amb tota mena d’agents de les arts contemporànies (museus, festivals, fundacions, creadors, comissaris, administració pública…) i volem ser una eina útil i àgil que aporti un segell de qualitat als projectes culturals.

En general, corregim i traduïm textos de sala i programes de mà, material de comunicació i catàlegs d’exposicions, així com material audiovisual i textos acadèmics, però també desenvolupem altres projectes que tenen el text i la cultura com a eix. Amb més de quinze anys d’experiència en el sector, hem col·laborat amb les principals institucions artístiques del país i hem desenvolupat unes eines pròpies que ens permeten enfrontar-nos a les necessitats d’un àmbit canviant i estimulant.

Què fem

Oferim serveis de correcció, traducció i edició de textos. Estem especialitzats en l’àmbit de l’art contemporani i la cultura en general. No tenim limitacions pel que fa a llengües a traduir i estem oberts a treballar en tota mena d’entorns digitals. Ens agrada adaptar-nos a les dinàmiques i procediments de cada projecte i ens esforcem per estar al dia de les noves tendències artístiques.

Tenim criteris propis en l’àmbit de l’art fruit de la nostra llarga experiència, però també ens podem ajustar als criteris del client. Apostem per una llengua viva i mal·leable, adaptada a les tendències del sector i rigorosa alhora, i comprovem totes les referències dels textos que ens arriben. En cada traducció hi intervenen dues persones i només treballem amb traductors nadius professionals especialitzats en cultura.

També oferim traduccions jurades i altres serveis relacionats amb la traducció i l’edició de textos.

contacta amb nosaltres